>
dịch thuật snu số 1
logo Dịch Thuật
dich thuat snu

SNU – Đơn vị nhận dịch sách tiếng Anh sang tiếng Việt chính xác, chuyên nghiệp

Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến trên thế giới hiện nay, chính vì vậy nhu cầu dịch sách tiếng Anh luôn rất cao. Vậy nên lựa chọn đơn vị dịch thuật sách tiếng Anh nào uy tín, chuyên nghiệp và chính xác nhất? Câu trả lời sẽ được giải đáp ngay trong bài viết dưới đây.

1. Nhu cầu dịch sách tiếng Anh sang tiếng Việt hiện nay 

Tiếng Anh là một trong những ngôn ngữ phổ biến trên thế giới hiện nay. Phần lớn các kiến thức đều được lưu trữ ở ngôn ngữ này. Tuy nhiên, việc đọc hiểu sách tiếng Anh đầy đủ, trọn vẹn không phải là điều dễ dàng. Chính vì thế, dịch thuật sách từ tiếng Anh sang tiếng Việt là vô cùng cần thiết, giúp mọi người có thể dễ dàng tiếp cận, tích lũy nguồn kiến thức hữu ích đó.

Dịch sách tiếng Anh yêu cầu độ chính xác tuyệt đối về ngôn từ cùng văn phong mạch lạc, trôi chảy. Do vậy, việc dịch sách từ tiếng Anh sang tiếng Việt hay ngược lại đều không hề dễ dàng. Chính vì thế, bạn hãy lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín.

nhận dịch sách tiếng anh

Nhu cầu dịch thuật sách tiếng Anh sang tiếng Việt rất phổ biến hiện nay

2. SNU nhận dịch sách tiếng Anh giá rẻ, chuyên nghiệp

Việc tìm kiếm một đơn vị nhận dịch sách tiếng Anh trên thị trường hiện nay không hề khó. Tuy nhiên chất lượng bản dịch cũng như mức giá dịch vụ không đảm bảo khiến nhiều người còn băn khoăn. Chính vì thế hãy đến với Công ty Dịch Thuật SNU – Địa chỉ uy tín, chuyên nghiệp để được trải nghiệm các dịch vụ tốt nhất.

Với hơn 15 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực Dịch thuật và công chứng bản dịch, SNU luôn cố gắng cải thiện để tìm ra các phương thức dịch thuật tối ưu và tốt nhất. Chúng tôi hỗ trợ tư vấn 24/24 để giúp khách hàng có thể lựa chọn hình thức công chứng bản dịch chính xác, phù hợp nhất.

Bên cạnh đó, dịch thuật SNU còn có đội ngũ biên dịch dày dặn kinh nghiệm, trình độ chuyên môn cao, am hiểu về nhiều lĩnh vực. Hỗ trợ dịch các tài liệu, sách tiếng Anh nhanh chóng, chính xác, đúng nghĩa với mức giá vô cùng cạnh tranh trên thị trường. 

Không chỉ có vậy, SNU còn là một trong những công ty dịch thuật phát triển hàng đầu về dịch vụ dịch thuật online 24h và chứng thực không cần bản gốc. Quý khách hàng chỉ cần liên hệ, gửi tài liệu và yêu cầu qua Zalo: 0979 744 653 hoặc email [email protected] sẽ được chúng tôi tư vấn và hỗ trợ trong thời gian nhanh chóng.

Các dịch vụ của SNU:

***Liên hệ với chúng tôi

Toàn bộ thông tin về dịch vụ dịch sách tiếng Anh của SNU đã được cung cấp rất đầy đủ. Hãy liên hệ ngay cho chúng tôi để được tư vấn chi tiết về các phương án dịch thuật tối ưu cùng mức giá ưu đãi nhất nhé!

Công Ty Cổ Phần Dịch Thuật Không Giới Hạn SNU

3. Tiêu chuẩn của một bản dịch sách tiếng Anh tốt

Để đánh giá được một bản dịch sách tiếng Anh chất lượng cần dựa vào những tiêu chí sau đây:

3.1. Dịch đúng và sử dụng các thuật ngữ phù hợp

Tiêu chí quan trọng đầu tiên khi dịch thuật sách tiếng Anh chính là dịch đúng nghĩa và sử dụng các thuật ngữ phù hợp. Bởi không tác giả nào muốn nội dung sách bị truyền tải sai lệch cũng như không độc giả nào muốn đọc sách bị sai nghĩa so với bản gốc.

Do vậy, một bản dịch tốt trước hết cần đảm bảo được dịch đúng, sát với bản gốc để có thể truyền tải chính xác nội dung, ý nghĩa tới người đọc. Bên cạnh đó, các thuật ngữ chuyên ngành cũng cần được diễn giải đúng nghĩa, dễ hiểu.

3.2. Văn phong tốt, có cách diễn đạt trôi chảy và liền mạch

Tiếp theo, bản dịch cần phải đảm bảo về văn phong tốt, có cách diễn đạt liền mạch, trôi chảy. Đây là yếu tố vô cùng quan trọng để đánh giá toàn diện chất lượng của một bản dịch. Qua đó giúp người đọc có thể dễ dàng hiểu, đọc nhanh và tiếp thu được các nội dung mà sách truyền tải.

dịch sách tiếng anh

Bản dịch tiếng Anh chất lượng cần đảm bảo về văn phong và cách diễn đạt

3.3. Am hiểu kiến thức về các lĩnh vực

Khi dịch sách tiếng Anh, người biên dịch phải am hiểu các kiến thức ở nhiều lĩnh vực. Như vậy mới có thể dịch nhuần nhuyễn nội dung mà tác giả muốn truyền đạt. Tránh việc không hiểu rõ những thuật ngữ chuyên ngành, từ ngữ địa phương mà dịch sai ý của tác giả. Các cụm từ viết tắt ở bản gốc cũng cần được dịch rõ ràng, chính xác ở từng lĩnh vực để độc giả có thể hiểu trọn vẹn nhất.

3.4. Truyền tải được đầy đủ nội dung, ý nghĩa của văn bản gốc

Mỗi cách trình bày của một cuốn sách đều mang những nét đặc trưng riêng của tác giả. Do đó, khi dịch thuật, biên dịch viên cần định dạng lại hình thức, nội dung sách sao cho vừa đúng với bản gốc, vừa đảm bảo tính khách quan, khoa học để bản dịch được rõ ràng và dễ đọc.

3.5. Đảm bảo tính liền mạch, nhất quán

Một yếu tố quan trọng để đánh giá bản dịch thuật sách tiếng Anh chất lượng chính là đảm bảo tính nhất quán và liền mạch về mặt nội dung cũng như phương thức trình bày. Một bản dịch rõ ràng, liền mạch sẽ giúp độc giả dễ dàng tiếp cận và hiểu được toàn bộ nội dung mà sách truyền tải.

dịch sách tiếng anh sang tiếng việt

Tính nhất quán và liền mạch là yếu tố quan trọng để đánh giá chất lượng bản dịch tiếng Anh

4. Báo giá dịch sách tiếng Anh mới nhất

Mức giá dịch thuật sách tiếng Anh sang tiếng Việt trên thị trường hiện nay dao động trong khoảng từ 80.000 VNĐ – 170.000 VNĐ đối với dịch thuật các ngôn ngữ phổ biến: tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn,… Còn dịch thuật công chứng các ngôn ngữ ít phổ biến như: tiếng Lào, Ý, Séc, Thái Lan,… có mức giá trong khoảng từ 250.000 VNĐ – 500.000 VNĐ. Giá dịch vụ sẽ có sự chênh lệch phụ thuộc vào từng loại sách, tài liệu muốn dịch cũng như phương thức tính giá dịch thuật theo từ, trang, theo giờ,… 

Tại SNU, giá dịch sách tiếng Anh, giá dịch thuật tiếng Anh luôn nằm ở mức cạnh tranh nhất và đảm bảo quyền lợi của khách hàng. Để biết mức giá dịch vụ dịch thuật sách tiếng Anh chính xác nhất, quý khách hàng hãy liên hệ cho Dịch Thuật SNU qua số hotline 0979 744 653 để được hỗ trợ.

dịch sách tiếng anh sang tiếng việt

Dịch thuật SNU – Đơn vị nhận dịch sách tiếng Anh chính xác, giá cả phải chăng

5. Quy trình dịch sách tiếng Anh tại SNU

Để có được một bản dịch sách tiếng Anh chất lượng, SNU đã áp dụng quy trình dịch thuật khoa học, hiện đại với các bước gồm:

  • Bước 1: Nhận tài liệu, sách tiếng Anh cần dịch thuật

Khách hàng có nhu cầu dịch thuật có thể đem tài liệu trực tiếp đến văn phòng hoặc gửi vào Zalo, Email của công ty. 

  • Bước 2: Lựa chọn biên dịch viên tiếng Anh chuyên nghiệp

SNU sẽ tiến hành kiểm tra tài liệu, xác định nội dung chuyên ngành cũng như yêu cầu từ phía khách hàng. Sau đó chuyển giao đến biên dịch viên giỏi về tiếng Anh, có kinh nghiệm, am hiểu nhiều lĩnh vực để thực hiện quá trình dịch thuật.

  • Bước 3: Kiểm tra chất lượng bản dịch

Khi các biên dịch hoàn tất quá trình dịch, bên biên tập sẽ rà soát lại chất lượng bản dịch so với bản gốc. Bước này được tiến hành cẩn thận, chuyên nghiệp bởi các dịch thuật viên là người bản ngữ.

  • Bước 4: Gửi bản dịch sách tiếng Anh cho khách hàng

Bản dịch thuật hoàn thiện sẽ được chuyển đến khách hàng với định dạng và phương thức gửi mong muốn. Dịch thuật SNU đảm bảo gửi đúng theo thời gian cũng như yêu cầu của quý khách hàng. Bên cạnh đó, vấn đề bảo mật thông tin tài liệu của khách hàng cũng được SNU đảm bảo tuyệt đối.

 

dịch sách tiếng anh

SNU cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng nhanh chóng, chuyên nghiệp

Như vậy, bài viết trên đây đã cung cấp toàn bộ thông tin về đơn vị nhận dịch sách tiếng Anh, dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp, uy tín, chính xác – Dịch thuật SNU. Bạn có nhu cầu dịch tài liệu, sách tiếng Anh sang tiếng Việt? Hãy liên hệ ngay cho SNU chúng tôi qua hotline