>
dịch thuật snu số 1
logo Dịch Thuật
dich thuat snu

CỘNG TÁC VIÊN DỊCH THUẬT

Bạn muốn trở thành Cộng tác viên dịch thuật của SNU?

Có thể nói cộng tác viên dịch thuật đang trở thành một trong những công việc hot nhất hiện nay với mức lương thu nhập hấp dẫn. Tuy nhiên đi đôi với mức lương cao như vậy thì các cộng tác viên dịch thuật cũng phải bỏ ra không ít thời gian và công sức.
cong tac vien dich thuat snu

Công việc của cộng tác viên dịch thuật là gì?

Rất nhiều bạn trẻ hiện nay cảm thấy vô cùng hứng thú với vị trí Cộng tác viên dịch thuật bởi mức lương hấp dẫn và thời gian làm việc khá linh hoạt nhưng vẫn còn e ngại bởi không biết họ sẽ phải làm những gì.

Nói chung, khi trở thành một cộng tác viên dịch thuật online thì bạn sẽ được phân công từng nhiệm vụ cụ thể do người quản lý đưa ra, có thể là dịch và biên tập tài liệu theo nhiều thứ tiếng khác nhau như: Anh, Pháp, Trung Quốc, Nhật, Hàn… theo mức độ chuyên ngành được yêu cầu bởi khách hàng.

Yêu cầu đối với cộng tác viên dịch thuật

Để trở thành một cộng tác viên dịch thuật chuyên nghiệp và hoàn thành tốt các nhiệm vụ được giao, bạn cần không ngừng trau dồi kỹ năng cũng như kiến thức cho bản thân để hoàn thiện mình và thu được mức lương tốt. Về cơ bản, một cộng tác viên dịch thuật tại nhà chuyên nghiệp phải thuộc “nằm lòng” hai loại yêu cầu: về chuyên môn và về các kỹ năng mềm.

Kiến thức chuyên môn

Để đảm bảo về trình độ cũng như kiến thức chuyên môn thì các cộng tác viên dịch thuật tại nhà thường là những người đã tốt nghiệp đại học, cao đẳng liên quan tới chuyên ngành phiên dịch hoặc các khoa ngoại ngữ.

Ngoài ra, nếu ứng viên không theo học các chuyên ngành đào tạo có liên quan tới biên phiên dịch thì cần phải đáp ứng một số điều kiện và hoàn thành bài kiểm tra dịch thuật do nhà tuyển dụng yêu cầu. Với công việc này, những người có nhiều kinh nghiệm thực tế, đã tham gia các khóa đào tạo về dịch thuật hay có chứng chỉ ngoại ngữ quốc tế đều sẽ có những lợi thế nhất định so với các ứng viên khác.

Đặc biệt ưu tiên các ứng viên cộng tác viên dịch thuật đáp ứng 1 trong 3 điều kiện như: có kinh nghiệm thực tế, đã tham gia các khóa đào tạo về dịch thuật, có bằng cấp ngôn ngữ học thuật quốc tế (IELTS, HSK, TOPIK,…)

Kỹ năng mềm

Những yêu cầu về kỹ năng mềm là điều cần thiết và bắt buộc phải có nếu muốn trở thành một cộng tác viên dịch thuật chuyên nghiệp. Trước hết, bạn cần có khả năng dịch tối thiểu là 10 trang giấy/ ngày, ngoài ra phải sắp xếp được thời gian của mình để đảm bảo tiến độ công việc đối với các cộng tác viên dịch thuật online.

Thêm vào đó, bạn cũng phải thành thạo các phần mềm tin học văn phòng, đây là điều kiện tiên quyết không chỉ với ngành dịch thuật mà còn là yêu cầu chung của các công ty hiện nay.

Cuối cùng, một cộng tác viên dịch thuật chuyên nghiệp không thể thiếu tinh thần trách nhiệm với công việc, với sản phẩm của mình, lòng nhiệt tình và sự trung thực trong suốt quá trình làm việc.

Kỹ năng sử dụng các phần mềm văn phòng

Một trong những kỹ năng phần mềm quan trọng nhất là : word, excel … Bạn không cần thành thạo quá giỏi nhũng kỹ năng này. Nhưng nhất thiết bạn phải nắm được các kỹ năng văn phòng cơ bản để hỗ trợ bạn trong quá trình dịch thuật cũng như làm việc với khách hàng.

Top 10 ngôn ngữ dịch thuật phổ biến nhất hiện nay

  1. Dịch thuật tiếng Anh
  2. Dịch thuật tiếng Trung
  3. Dịch thuật tiếng Nhật
  4. Dịch thuật tiếng Hàn
  5. Dịch thuật tiếng Đức
  6. Dịch thuật tiếng Pháp
  7. Dịch thuật tiếng Nga
  8. Dịch thuật tiếng Lào
  9. Dịch thuật tiếng Ý
  10. Dịch thuật tiếng Séc

Quy trình tuyển dụng cộng tác viên dịch thuật

Để giúp trở thành dịch thuật viên tự do bạn không chỉ cần phải biết cộng tác viên dịch thuật làm gì mà đầu tiên phải nắm vững được quy trình tuyển dụng vị trí này.

tuyen dung cong tac vien dich thuat snu

SNU cung cấp cho bạn thông tin về Quy trình Tuyển dụng Cộng tác viên dịch thuật
  • Nộp Hồ sơ bao gồm CV, Chứng minh thư, Bằng cấp liên quan,…qua mail: [email protected] (Tiêu đề ghi rõ vị trí ứng tuyến)
  • Thực hiện bài test năng lực theo yêu cầu dành cho các cộng tác viên dịch thuật.
  • Sau khi bài dịch thuật test đã đạt yêu cầu thì các công ty sẽ liên hệ lại với ứng viên cộng tác viên dịch thuật để phỏng vấn.
  • Nếu qua vòng phỏng vấn bạn sẽ được nhận cũng như được trao đổi thêm các chi tiết, vấn đề liên quan đến công việc cộng tác viên dịch thuật.

viec lam cong tac vien dich thuat hap dan

SNU có chế độ đãi ngộ với Cộng tác viên cực kỳ tốt

Quyền lợi của Cộng tác viên dịch thuật

Khi đã làm tốt những nhiệm vụ chính của nghề cộng tác viên dịch thuật, bạn sẽ nhận được chế độ lương thưởng khá hậu hĩnh như:

  • Mức lương của cộng tác viên dịch thuật thường không cố định và được tính theo hiệu quả công việc đạt được (trung bình từ 30.000 – 150.000 VNĐ/trang).
  • Được làm việc linh hoạt, tự do, có thể dịch thuật tại nhà.
  • Ngoài ra các cộng tác viên dịch thuật còn có thể tùy ý tự chọn hợp tác với bất kỳ dự án nào phù hợp với năng lực.

Khó khăn và thách thức của Cộng tác viên dịch thuật

Nghề cộng tác viên dịch thuật đem lại khá nhiều lợi ích từ lương thưởng tới các mối quan hệ và cơ hội phát triển. Cũng vì vậy mà cho dù làm cộng tác viên dịch thuật tại nhà, công việc này cũng đặt ra không ít thách thức, đòi hỏi người cộng tác viên dịch thuật phải thành thạo nhiều kỹ năng và có vốn kiến thức nhất định. Cụ thể, ở công việc này, bạn sẽ phải đảm đương những nhiệm vụ chính như:

  • Người dịch thuật thường dễ bị “cứng” trong việc chuyển từ ngôn ngữ dịch thuật sang ngôn ngữ khác do chưa nắm vững được cấu trúc của ngôn ngữ dịch thuật cũng như tiếng bản ngữ. Điều này có thể xảy ra nếu bạn luôn bám sát theo từng từ ngữ trong quá trình dịch, việc “word to word” sẽ khiến cấu trúc câu của bạn trở nên khô cứng và thiếu sự mượt mà. Thậm chí có thể gây cảm giác khó chịu cho người đọc.
  • Không nắm hết được những kiến thức chuyên môn về nội dung mà mình đang muốn chuyển đổi. Đây là trường hợp thường hay gặp nhất. Sẽ rất kinh khủng và trở thành một cơn ác mộng nếu bạn chỉ đam mê văn học nhưng lại bị yêu cầu dịch một bài mà nội dung toàn về kỹ thuật. Điều đó sẽ rất khó khăn cho bạn nếu muốn chuyển tải hết được những nội dung của văn bản gốc, chưa kể đến vẫn phải đảm bảo được những thuật ngữ quan trọng của đặc thù ngành kỹ thuật.

Các công ty dịch thuật nổi tiếng dành cho cộng tác viên dịch thuật

Bạn đang tìm kiếm cơ hội trở thành cộng tác viên dịch thuật với mức lương cao, môi trường làm việc chuyên nghiệp thì không nên bỏ qua các tên như: Dịch thuật công chứng 24h, Dịch thuật SNU, Dịch thuật số 1, Công ty Dịch Thuật Perso, Công ty Dịch thuật Bách Khoa Hà Nội, ….

Cộng tác viên dịch thuật đã và đang trở thành một nghề nghiệp hấp dẫn đối với bất cứ ai có khả năng sử dụng linh hoạt vốn ngoại ngữ của mình. Mong rằng qua bài viết trên, bạn đã có cho mình những thông tin cần thiết nhất.

Thông tin liên hệ

  • Địa chỉ: 42F Lý Thường Kiệt, Hoàn Kiếm, Hà Nội
  • Hotline: 0979 744 653
  • Website: dichthuatsnu.com
  • Email: [email protected]

BÀI VIẾT LIÊN QUAN
Top